外国人最爱吃的中国菜竟然是这道!

2017-03-049061

你知道外国人最爱吃哪几道中国菜?

你猜他们最喜欢哪道?

我们汇总了很多外国朋友的意见,

发现他们居然都很爱这道家常菜!

Crowd-pleasing Chinese dishes

深受外国人喜爱的中国菜

揭晓No.1 

番茄炒蛋!

Egg & tomato stir fry: 番茄炒蛋

也可以说:

  • Stir-fried egg & tomato
  • Stir fry:  炒、翻炒

太家常了吧!

“家常菜”英语怎么说?

  • Down-home cooking: 家常菜
  • Home style cooking: 家常菜
  • Down to earth: 接地气
  • You can quickly whip up at home: 自己在家很快就能做出来

 

路边小饭店

Hole in the wall places: 路边小饭店, 像盖浇饭、兰州拉面店

Big fancy restaurants don't even offer tomato and egg stir fry: 高级一点的饭店都不卖番茄炒蛋

Why do foreingers love it? 外国人为什么喜欢番茄炒蛋?

It's a basic and safe dish: 简单、安全的选择

Foreigner-friendly flavors: 外国人容易接受的口味

Tasty and healthy: 好吃又健康

It's new since it's hard to find in America: 很有新鲜感,因为美国没有

Don't overthink it. Order this dish and you'll make your foreign friends very happy: 大家别多想, 点份番茄炒蛋,外国朋友保准很开心

 

#2. Kung pao chicken: 宫保鸡丁

Kung pao chicken: 宫保鸡丁

*Kung pao是广东话发音,很多中国菜的英语菜名受早期广东移民影响,都取粤语发音。

The American version is sweet, not spicy: 美国版比较甜,不辣

Chilli pepper: 辣椒

Nuts: 坚果

Cashews: 腰果

Not authentic: 不正宗

But this dish has flavors and texture that foreigners love: 但是这道菜集合了外国人喜欢的味道和口感

 

#3. Squirrel fish: 松鼠鱼

松鼠鱼有两种叫法:

  • Squirrel fish: 松鼠鱼
  • Pine nut fish: 松子鱼

外国人为什么喜欢?

It has the sweet & sour flavor which foreigners love: 有外国人非常爱的酸甜口味

Deep-fried on the outside, tender inside: 外面炸过脆脆的,里面肉很嫩

Not a lot of bones: 刺不多

小贴士:

北美朋友一般都不擅长吐骨头、剥皮。

所以点鱼虾的时候最好刺少、不带壳

 

#4. Big-plate chicken: 大盘鸡

 

 

好像都是大鱼大肉

大盘鸡也有两种叫法:

  • Big-plate chicken
  • Big chicken plate

外国人为什么喜欢?

Generous portion, economical: 分量很大, 经济实惠

All-in one dish: 一盘菜什么都有

Down to earth: 接地气、实在

好像都是大鱼大肉


"大鱼大肉"英语怎么说?

Big fish, big meat ❌

Hearty protein food ✅ 实实在在充满蛋白质的食物

来点清淡的!

外国朋友也很喜欢中国凉拌菜,很多人叫“凉拌菜”Chinese salad.

凉拌菜的不同说法:

  • Chinese salads
  • Cold-mixed dishes
  • Cold appetizers

 

Chinese cucumber salad: 凉拌黄瓜

外国人为什么喜欢?

Refreshing but flavorful: 既清爽, 又口味丰富

 

餐桌礼仪:夹菜压力大

 

Table manners/dining etiquette: 餐桌礼仪

小贴士:很多外国人不习惯别人夹菜

Grab the food with chopsticks and put it on their plate: 夹菜放到别人盘子里

Too much pressure: 压力太大

与其夹菜,不如说这两句⬇️

  • Try it: 试试看
  • Give it a try: 试一下

不过外国朋友也很喜欢中国菜热热闹闹大家一起吃的气氛

Communal eating: 大家一起吃



就要阅读网 MinMax-91Reading
MinMax 是中国中小学生英文原版书分级与进阶测评标准的制定者,阅读一体化解决方案的提供者。
91Reading 是北京美锐美思教育咨询有限公司旗下线上业务站点。
在这里,拥有国内品种齐全、数量众多的英文绘本与各类书籍;
在这里,拥有由专业人员组成的导师团队,指导你如何进行阅读;
在这里,有详尽贴心实用的英文阅读方法及科学的阅读力进阶测试;
来 91Reading——我们尽最大的努力,提供更多、更优良的英文原版读物,让您享受到阅读带来的乐趣和帮助! View More
联系方式
  • 公司: 北京美锐美思教育咨询有限公司

  • 地址: 北京市朝阳区林萃西里16号楼4层F4-05

  • 电话: 010-86487313

  • 邮件: admin@91reading.cc

  • 工作时间: 周一至周五:9:30 - 19:30